bourrache
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l'ancien français bourrache[1] ; du latin tardif borago[1], borrago[1] emprunté à l’arabe بو الرشح, bou-errachh'[2] ou abûaraq[1] (« père de la sueur »), qui s’entend (« à vertu sudorifique »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bourrache | bourraches |
\bu.ʁaʃ\ |
bourrache \bu.ʁaʃ\ féminin
- (Botanique) Borago, genre de plantes herbacées de la famille des boraginacées.
- (Spécialement) Bourrache officinale (Borago officinalis), plante condimentaire et médicinale employée comme sudorifique et diurétique.
- — La « verdure » : choux, poirée, bonne-dame, buglosse, oseille, patience, bourrache, épinards, choux blancs, pancaliers et cabus. — (Daniel Meiller & Paul Vannier, Le grand livre des fruits et légumes: histoire, culture et usage, Éditions La Manufacture, 1991, page 165)
Dérivés[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : shaja (sq)
- Allemand : Borretsch (de)
- Anglais : borage (en)
- Arabe : حِمْحِم (ar) HimHim
- Bas-sorabe : boretš (*)
- Basque : morroin (eu)
- Catalan : borratja (ca)
- Corse : burràcine (co), frisgiula (co)
- Danois : hjulkrone (da)
- Espagnol : borraja (es)
- Espéranto : borago (eo)
- Finnois : purasruohot (fi)
- Galicien : borraxe (gl)
- Haut-sorabe : wódrak (hsb)
- Kotava : senerva (*)
- Lituanien : agurklė (lt)
- Normand : bouorraque (*)
- Occitan : borrage (oc), borraja (oc)
- Polonais : ogórecznik (pl)
- Portugais : borragem (pt), borrage (pt)
- Russe : бурачник (ru) buráčnik
- Sarde : limbònia (sc) féminin
- Solrésol : domiresolsi (*), d'omiresolsi (*)
- Tchèque : brutnák (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « bourrache [Prononciation ?] »
- canton de Fribourg (Suisse) : écouter « bourrache [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bourrache sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bourrache), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « bourrache », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c et d « bourrache », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, p. 74
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1256) De l’arabe (voir ci-dessus).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
bourrache *\Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Bourrache.
Variantes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
bourrache *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de bourroiche.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « bourrache », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Plantes médicinales en français
- Plantes méditerranéennes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en arabe
- Noms communs en ancien français
- Plantes en ancien français