buchta
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’onomatopée [1] buch.
- Voyez baba (« vieille femme ») et baba (« gâteau »), bachor (« panse », « enfant » en polonais).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | buchta | buchty |
Génitif | buchty | buchet |
Datif | buchtě | buchtám |
Accusatif | buchtu | buchty |
Vocatif | buchto | buchty |
Locatif | buchtě | buchtách |
Instrumental | buchtou | buchtami |
buchta \Prononciation ?\ féminin
- (Cuisine) Chausson, beignet.
Povidlová buchta.
- Chausson fourré à la confiture.
- (Sens figuré) (Familier) Nana.
- Hledám pěknou buchtu co mi bude vyvařovat. — (libimseti.cz)
- Je cherche une belle nana qui me fera la cuisine.
- Hledám pěknou buchtu co mi bude vyvařovat. — (libimseti.cz)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | buchta | buchtové |
Génitif | buchty | buchtů |
Datif | buchtovi | buchtům |
Accusatif | buchtu | buchty |
Vocatif | buchto | buchtové |
Locatif | buchtovi | buchtech |
Instrumental | buchtou | buchty |
buchta \Prononciation ?\ masculin animé
- (Familier) Benêt, nouille, personne passive et immobile (physiquement voire mentalement).
Petr je takový buchta, člověk ho stěží dostane mezi lidi.
- Pierre est assez apathique, c’est difficile de le faire sortir.
Sedí jako buchta.
- Il est là comme une souche.
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- [1] Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001