chaple
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe chapler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je chaple |
il/elle/on chaple | ||
Subjonctif | Présent | que je chaple |
qu’il/elle/on chaple | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) chaple |
chaple \ʃapl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de chapler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chapler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de chapler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chapler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de chapler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de chapler.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « chaple », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
chaple *\Prononciation ?\ masculin
- Abatis de grands arbres, chablis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Carnage, massacre.
- Grans fu li caples, longuement a duré — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 275.)
- Grans fu li caples, longuement a duré — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 275.)
- Chapelure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir l’ancien français chaple.
Nom commun [modifier le wikicode]
chaple masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien occitan chaple.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
chaple \ˈt͡ʃaple\ |
chaples \ˈt͡ʃaples\ |
chaple \ˈt͡ʃaple\ (graphie normalisée) masculin
- Massacre.
Lo chaple de Besièrs.
- Le massacre de Béziers (1209).
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
chaple \ˈt͡ʃaple\ (graphie normalisée)
- Premièr personne du singulier du présent du subjonctif de chaplar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de chaplar.
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Formes de verbes en occitan