chi va a Roma perde la poltrona
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de chi, andare, a, Roma, perdere, la et poltrona, littéralement « Qui va à Rome perd le fauteuil ».
Proverbe [modifier le wikicode]
chi va a Roma perde poltrona \ˈki ˈva ˈa ˈro.ma ˈpɛr.de ˈla pol.ˈtro.na\
- Qui va à la chasse perd sa place.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)