debochar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

debochar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Vivre dans la débauche.
  2. Bambocher.

Prononciation[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français débaucher.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

debochar \dɨ.bu.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \de.bo.ʃˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Portugal) Débaucher.

debochar-se \dɨ.bu.ʃˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \de.bo.ʃˈaɾ.si\ (São Paulo) intransitif (Pronominal) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Portugal) Se débaucher.

Verbe 2[modifier le wikicode]

debochar \dɨ.bu.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \de.bo.ʃˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Brésil) Moquer.
    • Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos. — (Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 [texte intégral])
      Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde.

debochar-se \dɨ.bu.ʃˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \de.bo.ʃˈaɾ.si\ (São Paulo) intransitif (Pronominal) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Brésil) Se moquer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]