deux précautions valent mieux qu’une
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution-phrase [modifier le wikicode]
deux précautions valent mieux qu’une \dø pʁe.kɔ.sjɔ̃ val mjø k‿yn\
- (Proverbial) Il est toujours préférable de redoubler de prudence.
- Elles n’auraient peut-être jamais été touchées par ce cancer, ou en auront un autre, mais elles jugent que deux précautions valent mieux qu’une. — (Nabil El Haggar, Maurice Porchet, Le vivant: Enjeux : éthique et développement, 2005)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Doppelt genäht hält besser (de) (cousu deux fois tient mieux)
- Breton : al logodenn n'he deus nemet un toull a zo boued d'ar c'hazh (br)
- Croate : jedna opreznost nije nikad dovoljna (hr)
- Macédonien : двапати мери еднаш сечи (mk) dvapati meri ednaš seči
- Russe : два раза отмерь, один раз отрежь (ru)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « deux précautions valent mieux qu’une [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « deux précautions valent mieux qu’une [Prononciation ?] »