discordia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin discordia.

Nom commun [modifier le wikicode]

discordia féminin

  1. Discorde.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin discordia.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
discordia
\dis.ˈkoɾ.ðja\
discordias
\es\

discordia \dis.ˈkoɾ.ðja\ féminin

  1. Discorde.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol) 

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin discordia.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
discordia
\dis.ˈkɔr.dja\
discordie
\dis.ˈkɔr.dje\

discordia \dis.ˈkɔr.dja\ féminin

  1. Discorde.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de discors (« en désaccord, discordant »), avec le suffixe -ia.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif discordiă discordiae
Vocatif discordiă discordiae
Accusatif discordiăm discordiās
Génitif discordiae discordiārŭm
Datif discordiae discordiīs
Ablatif discordiā discordiīs

discordia \Prononciation ?\ féminin

  1. Discorde, mésentente.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

  • cor (« cœur »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]