drinki
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | trinki |
Adoucissante | drinki |
Mixte | trinki |
drinki \ˈdrĩŋ.ki\
- Forme mutée de trinki par adoucissement (t > d).
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’anglais to drink (« boire ») ou du néerlandais drinken (« boire, s’enivrer »)Référence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe drinki | |
---|---|
Infinitif | drinki |
drinki \ˈdrin.ki\ transitif
- Boire de l’alcool avec excès, s’enivrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Académique:
Autres:
- drinkadi : picoler
- drinkaĵo : boisson alcoolisée
- drinkemulo : buveur
- drinki kiel funelo : boire comme un trou
- drinkulo : buveur
- fordrinki (boire (dépenser en beuverie) ; noyer (dans l’alcool))
- postdrinka kapdoloro = postebrio : gueule de bois
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « drinki [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- drinkaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- drinkejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- drinki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- drinki sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "drink-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).