duela
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme relative de du.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
duela \Prononciation ?\
- Il y a.
- Duela bost urte inguru, il y a cinq ans.
- Axola-izpirik ez duela etorkizunaz, il ne se soucie pas du tout du futur (s’il y a un futur).
Filosofo zenbaitek diote mundu honek Jainkoaren izatea frogatzen duela.
- selon certains philosophes ce monde prouve l'existence de Dieu.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « duela [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Chatino de Teojomulco[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
duela \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Poisson.
Références[modifier le wikicode]
- J. Ryan Sullivant, 2016, Reintroducing Teojomulco Chatino, International Journal of American Linguistics 82:4, p. 393–423.
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe doler | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) duela |
que (él/ella/usted) duela | ||
Impératif | Présent | |
(usted) duela | ||
duela \ˈdwe.la\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de doler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de doler.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de doler.
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Châtaignier.
- Duela tir lodontinafa. — (vidéo)
- Un châtaignier est plus haut.
- Duela tir lodontinafa. — (vidéo)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « duela [duˈɛla] »
Références[modifier le wikicode]
- « duela », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- basque
- Formes de verbes en basque
- Exemples en basque
- chatino de Teojomulco
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en chatino de Teojomulco
- Noms communs en chatino de Teojomulco
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en chatino de Teojomulco
- Poissons en chatino de Teojomulco
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Arbres fruitiers en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia