energetic
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
energetic \Prononciation ?\
- Énergique.
- Video shows a seemingly energetic Michael Jackson at rehearsal two days before his death. — (Fox News, juillet 2009)
Notes[modifier le wikicode]
- Il s'agit d'un faux-ami: energetic ne se traduit pas par energétique.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « energetic [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Faux-amis anglais-français
Catalan[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | energetic \Prononciation ?\ |
energetics \Prononciation ?\ |
Féminin | energetica \Prononciation ?\ |
energetiques \Prononciation ?\ |
energetic
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | energetic \eneɾd͡ʒeˈtik\ |
energetics \eneɾd͡ʒeˈtit͡s\ |
Féminin | energetica \eneɾd͡ʒeˈti.ko̞\ |
energeticas \eneɾd͡ʒeˈti.ko̞s\ |
energetic \eneɾd͡ʒeˈtik\ (graphie normalisée)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2