feder
:
Breton[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif numéral [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | peder |
Adoucissante | beder |
Spirante | feder |
feder \ˈf̬eː.dɛr\ féminin
- Forme mutée de peder par spirantisation (p > f).
- Peder baz-frañs hag ur frañserez, toull ar varrenn-houarn hag un diskargerez ? - Ar gazeg, he feder gar, he lost, he genou hag he revr. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 333)
- Quatre bâtons à franges et une frangeuse, le trou de la barre de fer et une déchargeuse ? - Les quatre jambes d’une jument, sa queue, sa bouche et son derrière.
- Peder baz-frañs hag ur frañserez, toull ar varrenn-houarn hag un diskargerez ? - Ar gazeg, he feder gar, he lost, he genou hag he revr. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 333)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | peder |
Adoucissante | beder |
Spirante | feder |
feder \ˈf̬eː.der\
- Forme mutée de peder par spirantisation (p > f).
Anagrammes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin foetere (« puer »).
Verbe [modifier le wikicode]
feder \fɨ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \fe.dˈe\ (São Paulo) transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (voir la conjugaison)
- Puer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \fɨ.dˈeɾ\ (langue standard), \fɨ.dˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \fe.dˈe\ (langue standard), \fe.dˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fe.dˈeɾ\ (langue standard), \fe.dˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \fe.dˈeɾ\ (langue standard), \fe.dˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \fe.dˈeɾ\
- Dili: \fɨ.dˈeɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « feder », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : feder. (liste des auteurs et autrices)