harmoniser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]harmoniser \aʁ.mɔ.ni.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’harmoniser)
- Mettre en harmonie.
Elle prenait soin d'harmoniser les couleurs.
Oui, je le sais, l'Église a fait tous ses efforts pour harmoniser ces trois choses : Un Dieu hors du monde et de la vie; Un homme à part de ce Dieu; Un autre homme, le prochain, également à part de Dieu, et à part aussi de l'homme son semblable.
— (Pierre Leroux, De l'humanité: de son principe, et de son avenir, 1840)
- (Musique) Mettre un chant en parties harmoniques.
Grand plaisir chez notre artiste en herbe, qui, en vrai musicien de notre siècle, cherche aussitôt à harmoniser la mélodie, dans son esprit, à mesure qu'elle sort du rude gosier de son compagnon.
— (Ernest Gagnon, Chansons populaires du Canada, 1865)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Mettre en harmonie
- Allemand : harmonieren (de)
- Anglais : harmonize (en) (États-Unis)/(Royaume-Uni), harmonise (en) (Royaume-Uni), standardise (en)
- Chinois : 使调和 (zh) (使調和) shǐtiáohé
- Gallo : acorder (*)
- Italien : armonizzare (it)
- Polonais : harmonizować (pl)
- Portugais : harmonizar (pt)
- Russe : гармонировать (ru) garmonirovať
- Same du Nord : oktiiheivehit (*)
- Suédois : harmonisera (sv)
en musique
- Anglais : harmonize (en) (États-Unis)/(Royaume-Uni), harmonise (en) (Royaume-Uni)
- Gallo : acorder (*)
- Portugais : harmonizar (pt)
- Suédois : harmoniera (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \aʁ.mɔ.ni.ze\
- France : écouter « harmoniser [aʁ.mɔ.ni.ze] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (harmoniser), mais l’article a pu être modifié depuis.