ironia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Catalan

Origine et histoire de « ironia » Étymologie

Du latin ironia.

Nom commun

Singulier Pluriel
ironia
/Prononciation ?/
ironies
/Prononciation ?/

ironia féminin

  1. Ironie.

[modifier] Espéranto

Origine et histoire de « ironia » Étymologie

De ironio (« ironie ») et -a (terminaison des adjectifs).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ironia
/i.ro.'ni.a/
ironiaj
/i.ro.'ni.aj/
Accusatif ironian
/i.ro.'ni.an/
ironiajn
/i.ro.'ni.ajn/

ironia /i.ro.'ni.a/

  1. Ironique.

[modifier] Ido

Origine et histoire de « ironia » Étymologie

De ironio et -a « adjectif »

Adjectif

ironia /i.ˈrɔ.nja/

  1. Ironique.

[modifier] Latin

Origine et histoire de « ironia » Étymologie

Du grec ancien εἰρωνεία, eirôneía (« dissimulation ») : ea dissimulatio, quam Graeci ειρωνείαν vocant. (Cicéron, Ac. 2, 5, 15)

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ironia ironiae
Vocatif ironiă ironiae
Accusatif ironiăm ironiās
Génitif ironiae ironiārŭm
Datif ironiae ironiīs
Ablatif ironiā ironiīs

ironia /Prononciation ?/ féminin

  1. Ironie.
    • sine ulla ironia loquor. (Cicéron, Q. Fr. 3, 4, 4)
      parler ouvertement, sans ironie.

Apparentés étymologiques

Références Références

[modifier] Papiamento

Origine et histoire de « ironia » Étymologie

Du portugais ironia.

Nom commun

ironia féminin

  1. Ironie.

[modifier] Portugais

Origine et histoire de « ironia » Étymologie

Du latin ironia.

Nom commun

ironia féminin

  1. Ironie.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues