joyeux Noël et bonne année
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- → voir joyeux Noël et bonne année
Locution nominale
joyeux Noël et bonne année /ʒwa.jø nɔ.ɛl e bɔ.n‿a.ne/
- Expression festive lancée en fin d’année (fin décembre) à l’occasion des fêtes de Noël et de la Saint-Sylvestre (nouvel an), soit de vive voix, soit par l’intermédiaire de cartes de vœux ou de messages divers (publicités, journaux…).
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- afrikaans : Geseënde Kersfees en ’n voorspoedige Nuwejaar (af)
- albanais : Përshumvjet Krishtlindjen dhe Gëzuar Vitin e Ri (sq), Gezuar Krishtlindjen dhe Vitin e ri (sq)
- alémanique : E frehliches Wihnaacht un gleckliches nejohr (*)
- allemand : Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr (de), Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr (de), Gesegnete Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr (de)
- anglais : Merry Christmas and a Happy New Year (en)
- arabe : Eid Milad Saeed (ar)
- aragonais : Feliz Navidad (an)
- arménien : Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand (hy)
- azéri : Yeni İliniz Mübarək (az)
- basque : Eguberri on (eu)
- biélorusse : Шчаслівых Калядаў і вясёлага Новага года (be)
- breton : Nedeleg laouen na bloavezh mat (br)
- bulgare : Весела Коледа и честита Нова Година (bg) (Vesela Koleda i tchestita Nova Godina)
- catalan : Feliç Nadal (ca), Bon Nadal (ca)
- cornique : Nadelik looan na looan blethen noweth (kw)
- cri : Mitho Makosi Kesikansi (*)
- croate : Sretan Bozic (hr)
- danois : Glædelig Jul og godt nytår (da)
- espagnol : Feliz Navidad (es)
- espéranto : Gxojan Kristnaskon kaj felicxan novan jaron (eo)
- estonien : Rõõmsaid jõule ja head uut aastat (et)
- filipino : Maligayang Pasko (*)
- finnois : Hauskaa joulua (fi)
- frison : Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier (fy)
- gaélique irlandais : Nodlaig mhaith chugnat (ga)
- gallois : Nadolig Llawen (cy)
- géorgien : Gilocavt khriste shobas (ka)
- grec : Kala Christouyenna (el)
- hawaïen : Mele Kalikimaka me ka Hauoli Makahiki ho (*)
- hébreu : חג מולד שמח ושנה טובה (he) (Khag Molad Same’akh ve-Shana Tova)
- hindi : Shub Naya Baras (hi)
- hongrois : Kellemes Karacsonyi uennepeket (hu)
- indonésien : Selamat Hari Natal (id)
- islandais : Gledileg Jol (is)
- italien : Buon Natale e felice Anno Nuovo (it)
- letton : Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu (lv) ; Priecigus Ziemassvetkus (lv)
- lituanien : Linksmu Kaledu (lt)
- luxembourgeois : Schei Chreschtdeeg an e gudde Rutsch an d’neit Joer (lb)
- malais : Selamat Hari Krismas (ms)
- mannois : Nollick ghennal as blein vie noa (gv)
- maori : Meri Kirihimete (mi)
- marathe : Shub Naya Varsh (mr)
- néerlandais : Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar (nl)
- norvégien : God Jul Og Godt Nytt Aar (no)
- ourdou : Naya Saal Mubarak Ho (ur)
- persan : Noel mobarak baad (fa), Noel Mobarak (fa)
- polonais : Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku (pl)
- portugais : Feliz Natal (pt), (au Portugal), Boas Festas e Feliz Ano Novo (pt) (au Brésil)
- roumain : Craciun Fericit (ro)
- russe : Счастливого Рождества и веселого Нового года (ru)
- samoan : Maunia Le Kilisimasi ma Le Tausaga Fou (sm)
- scots : Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur (*)
- serbe : Hristos se rodi (sr), Srecan Bozic (sr)
- tamoul : Nathar Puthu Varuda Valthukkal (ta)
- tchèque : Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok (cs)
- turc : Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun (tr)
- ukrainien : Schaslyvoho Rizdva Khrystovoho (uk)
- yoruba : E ku odun keresimesi (*)
Prononciation
- /ʒwa.jø nɔ.ɛl e bɔ.na.ne/
- France (Paris) : écouter « joyeux Noël et bonne année »