ne pas avoir la lumière à tous les étages
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
ne pas avoir la lumière à tous les étages \nə pa.z‿a.vwaʁ la ly.mjɛ.ʁ‿a tu le.z‿e.taʒ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Familier) (Sens figuré) Être fou[1].
Gilles n'a visiblement pas la lumière à tous les étages, il se frappe violemment le torse, s'arrache quelques touffes de cheveux et hurle : […].
— (Juliette Bouchet, Le Double des corps, Robert Laffont, 2015)
- (Familier) (Sens figuré) Être un benêt, un simple d'esprit, peu intelligent
Contrairement à notre immeuble, Ernest n'a pas la lumière à tous les étages, chez lui le courant est à la fois alternatif et très aléatoire.
— (Amélie Louis, Libre ou rebelle, Éditions Edilivre, 2014)
Synonymes[modifier le wikicode]
Fou : → voir ne pas avoir toute sa tête
Idiot : → voir ne pas avoir inventé la poudre
Traductions[modifier le wikicode]
- Fou
→ voir ne pas avoir toute sa tête
- Idiot
→ voir ne pas avoir inventé la poudre
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « ne pas avoir la lumière à tous les étages [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « ne pas avoir la lumière à tous les étages [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas avoir la lumière à tous les étages [Prononciation ?] »