niederlassen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de brennen (« laisser ») avec la particule séparable nieder- (« sous »)
→ voir unterlassen.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lasse nieder
2e du sing. du lässt nieder
3e du sing. er lässt nieder
Prétérit 1re du sing. ich ließ nieder
Subjonctif II 1re du sing. ich ließe nieder
Impératif 2e du sing. lass nieder
lasse nieder!
2e du plur. lasst nieder!
Participe passé niedergelassen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

niederlassen \niːdɐˌlasn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) S'établir, s'implanter, s'installer ou ouvrir un commerce (dans un lieu).
    • Die zyprischen Pässe waren begehrt, weil die Inhaberinnen und Inhaber damit zugleich EU-Bürgerinnen und -bürger wurden. Sie konnten sich in allen 27 EU-Staaten frei bewegen und niederlassen. — (Gerd Höhler, « „Goldene Pässe“ in Zypern: Regierung zieht weitere Einbürgerungen zurück », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 5 septembre 2022 [texte intégral])
      Les passeports chypriotes étaient très convoités, car leurs détenteurs devenaient en même temps citoyens de l’UE. Ils pouvaient circuler et s’établir librement dans les 27 pays de l’UE.
  2. (Pronominal) (Soutenu) S'installer, s'asseoir, percher.
    • Er ist dreiundvierzig Jahre alt, fünfzehn davon hat er mit dem Schreiben verbracht, und die kleine Welt der Literatur erscheint ihm wie ein burlesker Zug, in dem sich Betrüger ohne Fahrschein und mit unfähigen Kontrolleuren als Komplizen lautstark in der ersten Klasse niederlassen (...) — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      À quarante-trois ans, dont quinze passés dans l’écriture, le petit monde de la littérature lui paraît un train burlesque où des escrocs sans ticket s’installent tapageusement en première avec la complicité de contrôleurs incapables (...)
  3. transitif (Désuet) Mettre, poser.

Note : La particule nieder de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nieder et le radical du verbe.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]