n’avoir qu’un souffle de vie
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
n’avoir qu’un souffle de vie \n‿a.vwaʁ k‿œ̃ su.flə də vi\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Être dans un état d’extrême faiblesse.
- Il n’avait que le souffle et il atteignit la vieillesse par des prodiges de soin et de sobre hygiène. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 134.)
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : dahtati iznemoglo (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « n’avoir qu’un souffle de vie [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « n’avoir qu’un souffle de vie [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « n’avoir qu’un souffle de vie [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]