ordena
:
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ordo, ordinis.
Nom commun [modifier le wikicode]
ordena \Prononciation ?\
- Ordre.
munduan ageri den ordena.
- L’ordre qu’il y a dans le monde.
- Ordre, succession, série.
euskal perpauseko hitz ordena ez da frantsesean aurkitzen ohi denaren idurikoa.
- l'ordre des mots dans la phrase basque n'est pas celui que l'on rencontre habituellement en français.
- (Biologie) Ordre.
- Taxonomia biologikoan, ordena organismoen sailkapenaren maila taxonomiko bat da. — (Ordena (biologia) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) )
- (Architecture) Ordre.
- (Militaire) Ordre.
- (Religion) Ordre.
Synonymes[modifier le wikicode]
- hurrenkera (« ordre, disposition »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- ordenatu (« ordonner »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Ordena (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ordenar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) ordena | ||
Impératif | Présent | (tú) ordena |
ordena \oɾˈðe.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ordenar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de ordenar.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ordenar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ordena | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ordena |
ordena \ɔɾ.ˈdɐ.nɐ\ (Lisbonne) \oɾ.ˈde.nə\ (São Paulo)