prender

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin prendere.

Verbe [modifier le wikicode]

prender \pɾenˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Saisir.
  2. Arrêter.
  3. Allumer.
    • Un mediodía ardiente hicieron una asombrosa demostración con la lupa gigantesca: pusieron un montón de hierba seca en mitad de la calle y le prendieron fuego mediante la concentración de los rayos solares. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      À midi, par une journée torride, ils se livrèrent à une surprenante démonstration à l’aide de l’énorme loupe : ils disposèrent un tas d’herbes sèches au milieu de la rue et l’embrasèrent grâce à la concentration des rayons solaires.

Prononciation[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin prendere.

Verbe [modifier le wikicode]

prender \prɛn.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)

  1. Prendre.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin prendere, les composés apreender, surpreender ont conservé la diphtongue du latin prehendere.

Verbe [modifier le wikicode]

prender \pɾẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \pɾẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Arrêter.
    • A ação reuniu efetivos das polícias Militar, Federal e Rodoviária Federal, desde a madrugada, com objetivo de prender lideranças criminosas escondidas na comunidade. — (Agência Brasil, « Rio: mortes em operação na Penha chegam a 21, diz Ministério Público », dans O fluminense, 24 mai 2022 [texte intégral])
      L’action a rassemblé des forces de la police militaire, fédérale et routière fédérale depuis les premières heures du matin, dans le but d’arrêter les chefs criminels cachés dans la communauté.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]