pretextar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

pretextar \prɛ.tɛks.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Prétexter.
  2. Prendre prétexte de.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

pretextar \pre.ˈtɛɡstar\ (voir la conjugaison)

  1. Prétexter.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de pretèxt, avec le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

pretextar \pre.tɛsˈtaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prétexter.
    • Pretextèt un viatge per respondre pas positivament a la nòstra convidacion.
      Il a prétendu un voyage pour ne pas répondre positivement à notre invitation.

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de pretexto (« prétexte ») et du suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

pretextar \pɾɨ.tɨʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾe.tes.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prétexter, alléguer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]