preto
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais preto.
Adjectif [modifier le wikicode]
preto
- Noir.
Variantes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin pressus (« pressé, couvert ») devenu prettus et passé au sens météorologique de « couvert, sombre », en parlant des nuages, du ciel, à celui de « noir ». Le français nébuleux est à mi-chemin de ce processus, laissant derrière lui le sens de « nuageux » pour celui de « sombre, pas clair. »
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preto \ˈpɾe.tu\ |
pretos \ˈpɾe.tuʃ\ |
Féminin | preta \ˈpɾe.ta\ |
pretas \ˈpɾe.taʃ\ |
preto \ˈpɾe.tu\ (Lisbonne) \ˈpɾe.tʊ\ (São Paulo)
- Noir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
preto \ˈpɾe.tu\ |
pretos \ˈpɾe.tuʃ\ |
preto \pɾˈe.tu\ (Lisbonne) \pɾˈe.tʊ\ (São Paulo)
- Noir, couleur sombre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Noir, personne de peau noire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \pɾˈe.tu\ (langue standard), \pɾˈe.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾˈe.tʊ\ (langue standard), \pɽˈe.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾˈe.tʊ\ (langue standard), \pɾˈe.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \prˈe.tu\ (langue standard), \prˈe.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾˈe.tʊ\
- Dili: \pɾˈe.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « preto [pɾˈe.tu] »
- États-Unis : écouter « preto [pɾˈe.tu] »
Références[modifier le wikicode]
- « preto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage