remesa
Catalan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin remissa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
remesa \rəˈmezə\ |
remeses \rəˈmezəs\ |
remesa \rəˈmezə\, \reˈmeza\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin remissa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
remesa \reˈmesa\ |
remesas \reˈmesas\ |
remesa \reˈmesa\ féminin
- Envoi, livraison.
- (Amérique latine) Envoi d’argent des émigrés latinos dans leur pays d’origine.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- remesa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin remissa.
Nom commun [modifier le wikicode]
remesa \reˈmezo\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « remesa [Prononciation ?] »