sakrament
:
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sacramentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
sakrament \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Sacrement.
- Et sakrament er et kristent rituale som inngyder eller symboliserer guddommelig nåde. — (sakrament sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien) )
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sacramentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sakrament | sakramenty |
Vocatif | sakramencie | sakramenty |
Accusatif | sakrament | sakramenty |
Génitif | sakramenta | sakramentów |
Locatif | sakramencie | sakramentach |
Datif | sakramentowi | sakramentom |
Instrumental | sakramentem | sakramentami |
sakrament \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Religion) Sacrement.
Serbo-croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sacramentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
sakrament/сакрамент \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Sacrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sacramentum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sakrament | sakramentet |
Pluriel | sakrament | sakramenten |
sakrament \Prononciation ?\ neutre
- (Religion) Sacrement.
- Sakrament, är för stora delar av kristendomen en helig, av Gud instiftad, rit, ceremoni eller kulthandling, men även beteckning för riters synliga element. — (sakrament sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois) )
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sacramentum.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sakrament | sakramenty |
Génitif | sakramentu | sakramentů |
Datif | sakramentu | sakramentům |
Accusatif | sakrament | sakramenty |
Vocatif | sakramente | sakramenty |
Locatif | sakramentu | sakramentech |
Instrumental | sakramentem | sakramenty |
sakrament \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Religion) Sacrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sakrament | sakramenti |
Génitif | sakramenta | sakramentů |
Datif | sakramentovi | sakramentům |
Accusatif | sakramenta | sakramenty |
Vocatif | sakramente | sakramenti |
Locatif | sakramentovi | sakramentech |
Instrumental | sakramentem | sakramenty |
sakrament \Prononciation ?\ masculin animé
- Chenapan.
- Táhněte, sakramenti! dégagez, chenapans !
Voir aussi[modifier le wikicode]
- sakrament sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Noms communs en norvégien
- Lexique en norvégien de la religion
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la religion
- Exemples en polonais
- serbo-croate
- Mots en serbo-croate issus d’un mot en latin
- Noms communs en serbo-croate
- Lexique en serbo-croate de la religion
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la religion
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la religion