senza
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien senza (« sans »).
Préposition [modifier le wikicode]
senza \Prononciation ?\
- (Musique) Sans, s’emploie sur les partitions, dans plusieurs expressions destinées à indiquer la façon de jouer.
- Senza fagotti, sans les bassons.
- Senza sordini, sans les sourdines.
- Senza tempo, sans mesure.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « senza », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Gallo-italique de Sicile[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
senza \ˈsɛ.nt͡sa\
- (San Fratello) Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Conjonction [modifier le wikicode]
senza \ˈsɛ.nt͡sa\
- (San Fratello) Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sine.
Préposition [modifier le wikicode]
senza \ˈsɛn.t͡sa\
- Sans.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- non c’è due senza tre (« jamais deux sans trois »)
- senza dubbio (« sans doute »)
- senza fede né legge (« sans foi ni loi »)
- senza fine (« sans fin »)
- senza nome (« sans nom »)
- senza vita (« sans vie »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « senza [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « senza [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- (Sport) But, cage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « senza [ˈsɛnza] »
Références[modifier le wikicode]
- « senza », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Sicilien[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
senza \ˈsɛn.d͡za\
- Sans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Certains amateurs du sicilien écrivent sènza bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Prépositions en français
- Lexique en français de la musique
- gallo-italique de Sicile
- Prépositions en gallo-italique de Sicile
- gallo-italique de Sicile de San Fratello
- Conjonctions en gallo-italique de Sicile
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Prépositions en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava du sport
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- sicilien
- Prépositions en sicilien