summitto
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
summittō, infinitif : summittere, parfait : summīsī, supin : summissum \sumˈmit.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Mettre sous.
- singuli agni binis nutricibus submittuntur: nec quicquam subtrahi submissis expedit — (Col. 7, 4, 3)
- Soumettre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Envoyer en douce, en secret.
- summittebat iste Timarchidem, qui moneret eos, si, etc. — (Cicéron, Verr. 2, 3, 28)
- Abaisser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Produire, faire surgir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Substituer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- summisse, submisse (« d'une manière abaissée »)
- summissim, submissim (« doucement, tout bas »)
- summissio, submissio (« abaissement de la voix ; infériorité »)
- summissus, submissus (« baissé, abaissé »)
- summissŭs, submissŭs (« introduction furtive »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : submit
- Espagnol : someter
- Français : soumettre
- Italien : sommettere
- Portugais : someter
- Roumain : sumete
Références[modifier le wikicode]
- « submitto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « summitto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage