vaandel
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
vaandel \Prononciation ?\ neutre
- (Vexillologie)
- (Sens figuré) Devise.
Een idee hoog in het vaandel dragen.
- Prôner une idée
Het begrip klant voor het leven staat hoog in het vaandel van Citroën.
- Le concept client pour la vie est cher à Citroën.
Synonymes[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,4 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « vaandel [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]