渡
Caractère[modifier le wikicode]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+6E21 - Big5 : B4E7 - Cangjie : 水戈廿水 (EITE) - Quatre coins : 30147
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0634.010
- Morobashi: 17765
- Dae Jaweon: 1040.080
- Hanyu Da Zidian: 31683.120
Chinois[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme [modifier le wikicode]
渡
Nom commun [modifier le wikicode]
渡 \tu˥˩\
- Passage, bac (traversant l'eau), embarcadère, ferry.
Dérivés[modifier le wikicode]
- 渡槽 (dùcáo) — aqueduc
- 渡船 (dùchuán) — bac, ferry
- 渡江 (dùjiāng) — traverser la rivière
- 渡口 (dùkǒu) — embarcadère
Verbe [modifier le wikicode]
渡 \tu˥˩\
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tu˥˩\, \fɤŋ˥\
- cantonais \Prononciation ?\
- hakka
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : tō͘, thō͘
- Chaozhou, peng'im : dou⁷
- wu
- Wiktionary : du (T3)
- chinois médiéval \duoH\
- chinois archaïque
Coréen[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme [modifier le wikicode]
渡
- Hangeul : 도
- Eumhun : 건널 도
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : do
- Romanisation McCune-Reischauer : to
- Yale : to
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
渡
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : と (to)
- Kun’yomi : わたる (wataru), わたす (watasu), わたし (watashi)
Vietnamien[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |