épater
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
épater \e.pa.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Extrêmement rare) Priver de l’usage d’une patte.
- Épater un chien.
- (Par analogie) — Vase à pied épaté.
- Faire tomber les quatre fers en l’air.
- Je me suis épaté lourdement.
- En six coups de pied il fit rouler au milieu de la route les six grotesques fantoches, qui s’épatèrent sur la poudre avec ces gestes irrésistiblement comiques de marionnettes dont on a abandonné les fils. — (Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, 1863, chapitre IV)
- (Figuré) Étonner, stupéfier.
- Je me revois tout chétif, tout mièvre, suivant les cours du catéchisme, où j’arrivais bon premier. Ma piété, mon application épataient le bon curé. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247)
- Déjà quand j’étais petit garçon, répond Siméon, j’épatais mes parents en composant des itinéraires dans le jardin pour mes modèles réduits de voitures. — (Jacques Bens, Lente sortie de l’ombre, Stock, 1998, page 148)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : umhauen (de)
- Anglais : knock off their feet (en), astound (en)
- Néerlandais : overdonderen (nl), verstomd doen staan (nl)
- Tchèque : podrazit nohy (cs)
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « épater [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (épater), mais l’article a pu être modifié depuis.