προμήθεια
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien προμήθεια, promêtheia.
Nom commun [modifier le wikicode]
προμήθεια, promíthia \pɾoˈmi.θi.a\ féminin
- Préparatif.
Έκανε τις απαραίτητες προμήθειες για το ταξίδι.
- Il fit les préparatifs nécessaires pour le voyage.
- Provision.
Οι προμήθειές μας άρχισαν να εξαντλούνται.
- Nos provisions ont commencé à s'épuiser.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (προμήθεια)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
προμήθεια, promêtheia *\Prononciation ?\ féminin
- Prévoyance.
ἐγὼ δὲ σοῦ προμηθίαν ἔχω.
— (Euripide, Alceste ; traduction)- Je songe à ce qui t’intéresse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : προμήθεια
Références[modifier le wikicode]
- « προμήθεια », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage