ϐ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Β
Alphabet grec de base (Unicode)
Α
α
Β
β ϐ
Γ
γ
Δ
δ
Ε
ε
Ζ
ζ
Η
η
Θ ϴ
θ ϑ
Ι
ι
Κ
κ ϰ
Λ
λ
Μ
μ
Ν
ν
Ξ
ξ
Ο
ο
Π
π ϖ
Ρ
ρ ϱ
Σ
σ ς
Τ
τ
Υ ϒ
υ
Φ
φ ϕ
Χ
χ
Ψ
ψ
Ω
ω
Ligatures de l’alphabet grec Lettres désuètes de l’alphabet grec Lettres archaïques de l’alphabet grec ancien
Ϗ
ϗ
Ϛ
ϛ
϶
ϵ
Ϸ
ϸ
Ͱ
ͱ
Ϲ
ϲ
Ϝ Ͷ
ϝ ͷ
Ϻ
ϻ
Ϟ Ϙ
ϟ ϙ
Ϡ Ͳ
ϡ ͳ

Caractère[modifier]

Minuscule Majuscule
ϐ Β

ϐ minuscule

  1. Bêta, bêta bouclé. Deuxième lettre de l’alphabet grec ancien utilisée ailleurs qu’au début d’un mot (minuscule). Transcription : b.

Grec ancien[modifier]

Étymologie[modifier]

Le bêta bouclé est emprunté à la graphie cursive manuscrite.
Note[modifier]
  • Félix Gaffiot, dans son Dictionnaire latin français de 1934 effectue la distinction entre β et ϐ dans les termes grecs anciens qu’il cite[1].
  • Joëlle Bertrand parle de ce caractère au passé (en 2000) : « Les polices de caractère [sic] modernes font rarement la distinction entre le béta initial β et le béta intérieur noté dans les éditions plus anciennes ϐ : c’est ainsi que vous pourrez trouver un mot comme βάρβαρος écrit βάρϐαρος. »[2]

Lettre [modifier]

ϐ \b\

  1. Variante de β ailleurs qu’à l’initiale d’un mot.
    • Κέρϐερος Kérberos.
    • βάρϐαρος bárbaros.
    • Exemple d’alternance entre β et ϐ dans la conjugaison en grec ancien (augment ἐ- e- et redoublement βε- be- ou -ϐε- -be-) :
      • βουλεύω bouleúô, première personne du présent de l’indicatif de la voix active[3]
      • ἐϐoύλευον eboúleuon, première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de la voix active
      • βεϐούλευκα beboúleuka, première personne du singulier du parfait de l’indicatif de la voix active
      • ἐϐεϐουλεύκη ebebouleúkê, première personne du singulier du plus-que-parfait de l’indicatif de la voix active

Références[modifier]

  1. Par exemple : « barbaricus », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage : l’équivalent grec ancien est fourni sous la forme βαρϐαρικός.
  2. Joëlle Bertrand, Nouvelle grammaire grecque, édité par Ellipses, 2000, 543 pages, ISBN 2-7298-7978-1, § 9, page 16, note infrapaginale 2.
  3. Joëlle Bertrand, Nouvelle grammaire grecque, édité par Ellipses, 2000, 543 pages, ISBN 2-7298-7978-1, voir conjugaison complète du verbe βουλεύω (mais sans emploi du ϐ) du § 485-486, pages 486-489.