عَادَ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ع و د (« coutume, revenir »).

Verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe عَادَ

عَادَ (3âda) /ʕaː.da/ écriture abrégée: عاد

Nom d'action : عَوْدٌ (3awdũ)
  1. Devenir (synonyme de صَارَ (Sâra)).
    Quelquefois utilisé pour exprimer le futur.
    Quelquefois, suivi d'une particule négative, s'emploie pour « pas encore ».
  2. Redevenir, recommencer à être.
  3. Prendre l'habitude de, s'accoutumer.
Nom d'action : عَوْدٌ (3awdũ), عَوْدَةٌ (3awd@ũ), مَعَادٌ (ma3âdũ)
  1. Revenir, retourner.
  2. Revenir à un lieu ou à quelqu'un, avec إِلَى (ilé) ou بِ (bi).
  3. Appartenir à.
  4. Remonter à, trouver son origine dans, avec إِلَى (ilé).
  5. Revenir avec quelque chose, c'est-à-dire ramener quelque chose avec بِ (bi) de la chose.
  6. Considérer pour la seconde fois, s'occuper de nouveau de quelque chose, avec فِي () de la chose.
  7. Résulter, revenir à quelqu'un, rapporter quelque chose à quelqu'un (se dit d'un avantage que quelqu'un retire de quelque chose), avec عَلَى (3alé) de la personne.
  8. (Grammaire) Se rapporter à (synonyme رَجَعَ (raja3a)).
Nom d'action : عَوْدٌ (3awdũ), عِيَادٌ (3iyâdũ)
  1. Répéter, réitérer quelque chose, avec accusatif de la chose.
  2. Repousser quelqu'un, renvoyer sans rien donner, par exemple celui qui demande quelque chose, avec accusatif de la personne.
  3. Changer.
Nom d'action : عَوَدٌ (3awadũ), عِيَادٌ (3iyâdũ), عِيَادَةٌ (3iyâd@ũ), عُوَادَةٌ (3uwâd@ũ)
  1. Venir voir un malade, s'informer comment il va, avec accusatif de la personne.
  2. Revenir souvent à quelque chose et prendre l'habitude de..., s'accoutumer à..., avec accusatif.
  3. Exercer, pratiquer (la vertu, etc.), avec بِ (bi).