伐
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
|
伐 | |||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé
- Tableau d'un homme (人) portant une hallebarde (戈) : un lancier. De plus, la liaison entre le dos de l'homme et la lance est signifiante : il s'agit non pas un soldat en poste (戍 Hallebardier), mais un soldat en déplacement portant son barda dans le dos : une expédition militaire.
- Le fait que l'homme et la hallebarde sont liés est étymologiquement significatif. Paradoxalement, le caractère moderne a séparé les deux composants, ce qui correspond en réalité à l'étymologie de 戍 (Hallebardier) où les deux composants sont étymologiquement séparés.
- Signification de base
- Expédition militaire.
- Dérivation sémantique
- Expédition militaire contre les rebelles > Soumettre par la force des armes > Attaquer, combattre > Frapper, couper > Bouclier.
- Expédition militaire, parade >
- Parade > Beau, glorieux > Louer, vanter ses propres mérites.
- Parade > Service signalé rendu au public (閥 arc de triomphe)
- Lance dans le dos > (figuré) Sillon tracé avec la charrue (垡).
- Voir aussi
- Composés de 伐 dans le ShuoWen : 閥, 茷
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
En haut : 垡
Sous un 冖 : 薎
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 人+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+4F10 - Big5 : A5EF - Cangjie : 人戈 (OI) - Quatre coins : 23250
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0096.010
- Morobashi: 00439
- Dae Jaweon: 0203.010
- Hanyu Da Zidian: 10120.080
Sinogramme
[modifier le wikicode]伐
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]伐
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 벌
- Romanisation révisée du coréen : beol
- Romanisation McCune-Reischauer : pŏl
Sinogramme
[modifier le wikicode]伐
- Grade : Niveau 8 (secondaire)
- Code JIS X 0208 : 4832 (décimal : 18482)
- Code SKIP : 1-2-4
- On’yomi : バツ (batsu), ハツ (hatsu), カ (ka), ボチ (bochi)
- Kun’yomi : き.る (ki.ru), そむ.く (somu.ku), う.つ (u.tsu)
- Sens général : abattre, attaquer, punir