浜
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0623.250
- Morobashi: 17462
- Dae Jaweon: 1021.140
- Hanyu Da Zidian: 31627.020
Sinogramme
[modifier le wikicode]浜
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
浜 |
---|
浜 \pɑŋ˥\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
[modifier le wikicode]浜
- Hangeul : 빈
- Eumhun : 물가 빈
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : bin
- Romanisation McCune-Reischauer : pin
- Yale : pin
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Écriture et sens du chinois classique, prononciation kun'yomi.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 浜 |
---|---|
Hiragana | はま |
Transcription | hama |
Prononciation | ハマ \ha˨.ma˦.◌˨\ |
浜 hama \ha˨.ma˦.◌˨\
- Plage.
昼に浜に集まるね。
hiru ni hama ni atsumaru ne.- On se réunit sur la plage à midi, n’est-ce pas ?
- Berge.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 浜 |
---|---|
Hiragana | はま |
Transcription | hama |
Prononciation | \ha.ma\ |
Formes avec clitique
- (Hydrographie) Plage, berge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est attesté à Benoki (prononcé \ha.ma\) et à Sesoko-jima (prononcé \ɸa.ma\).
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de『浜』rime avec les mots finissant en \ma\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Homophones
[modifier le wikicode]- 鎌, hama
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Apparenté au japonais 浜, hama et au kunigami 浜, hama ou 浜, fama.
- (Nom propre) Issu du nom commun, en référence à la topographie des hameaux auxquels le nom se réfère.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 浜 |
---|---|
Hiragana | はーま |
Transcription | haama |
Prononciation | \hɑ̟ː.mɑ̟\ |
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif | 浜が, ga | ||
---|---|---|---|
浜ぬ, nu | |||
Accusatif | 浜 | ||
浜ゆ, yu [1] | |||
Datif | 浜んかい, nkai | ||
浜かい, kai | |||
浜に, ni | |||
Instrumental | 浜っし, sshi | ||
浜なかい, nakai | |||
浜さーに, saani | |||
Locatif | 浜なーりー, naarii | ||
浜をぅてぃ, wuti | |||
浜をぅとーてぃ, wutooti | |||
浜んじ, nji | |||
Allatif | 浜かち, kachi | ||
Ablatif | 浜から, kara | ||
Terminatif | 浜までぃ, madi | ||
Comitatif | 浜とぅ, tu | ||
Comparatif | 浜やか, yaka | ||
Citation | 浜んでぃ, ndi | ||
Pluriel | 浜んちゃー, nchaa | ||
Thème | 浜ー | ||
Rhème | 浜どぅ, du | ||
浜る, ru | |||
浜が, ga | |||
Limitateurs | 浜ん, n | ||
浜てーん, teen | |||
浜なー, naa | |||
浜んでー, ndee | |||
浜 \hɑ̟ː.mɑ̟\ ou \hɑ̟.mɑ̟\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 陸, agi
Nom propre
[modifier le wikicode]Kanji | 浜 |
---|---|
Hiragana | はま |
Transcription | Hama |
Prononciation | \hɑ̟.mɑ̟\ |
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif | 浜が, ga | ||
---|---|---|---|
浜ぬ, nu | |||
Accusatif | 浜 | ||
浜ゆ, yu [1] | |||
Datif | 浜んかい, nkai | ||
浜かい, kai | |||
浜に, ni | |||
Instrumental | 浜っし, sshi | ||
浜なかい, nakai | |||
浜さーに, saani | |||
Locatif | 浜なーりー, naarii | ||
浜をぅてぃ, wuti | |||
浜をぅとーてぃ, wutooti | |||
浜んじ, nji | |||
Allatif | 浜かち, kachi | ||
Ablatif | 浜から, kara | ||
Terminatif | 浜までぃ, madi | ||
Comitatif | 浜とぅ, tu | ||
Comparatif | 浜やか, yaka | ||
Citation | 浜んでぃ, ndi | ||
Pluriel | 浜んちゃー, nchaa | ||
Thème | 浜ー | ||
Rhème | 浜どぅ, du | ||
浜る, ru | |||
浜が, ga | |||
Limitateurs | 浜ん, n | ||
浜てーん, teen | |||
浜なー, naa | |||
浜んでー, ndee | |||
- (Géographie) Hama (quartier du village d’Aguni-son).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Hama (quartier de la ville d’Uruma-shi).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Hama (quartier du village de Kunigami-son).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Holonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de『浜』rime avec les mots finissant en \mɑ̟\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois classique
Sinogramme
[modifier le wikicode]Catégories :
- Caractères
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Noms communs en chinois
- Lexique en chinois de la géographie
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- Caractère 浜 en japonais
- Exemples en japonais
- kunigami
- Noms communs en kunigami
- Caractère 浜 en kunigami
- Lexique en okinawaïen de l’hydrographie
- kunigami de Benoki
- kunigami de Sesoko-jima
- Rimes en kunigami en \ma\
- Mots ayant des homophones en kunigami
- okinawaïen
- Noms communs en okinawaïen
- Caractère 浜 en okinawaïen
- Noms propres en okinawaïen
- Localités de la préfecture d’Okinawa en okinawaïen
- Rimes en okinawaïen en \mɑ̟\
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Sinogrammes en vietnamien