硃
Caractère[modifier le wikicode]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 石+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+7843 - Big5 : B2B9 - Cangjie : 一口竹十木 (MRHJD) - Quatre coins : 15690
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0829.360
- Morobashi: 24147
- Dae Jaweon: 1245.070
- Hanyu Da Zidian: 42429.040
Chinois[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme [modifier le wikicode]
Simplifié | 朱 |
---|---|
Traditionnel | 硃 |
硃 \ʈ͡ʂu˥\ (traditionnel)
Adjectif [modifier le wikicode]
Simplifié | 朱 |
---|---|
Traditionnel | 硃 |
硃 \ʈ͡ʂu˥\ (traditionnel)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Simplifié | 朱 |
---|---|
Traditionnel | 硃 |
硃 \ʈ͡ʂu˥\ (traditionnel)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
硃
- Hangeul : 주
- Eumhun : 주사 주
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ju
- Romanisation McCune-Reischauer : chu
- Yale : cwu
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
硃
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : しゅ (shu)
- Kun’yomi :
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
硃 (châu)
Sinogramme [modifier le wikicode]
硃 (châu)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 191 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org