Aller au contenu

vom Regen in die Traufe kommen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Version datée du 12 mai 2017 à 05:52 par Baltic Bot (discussion | contributions) (Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Formé des mots Regen (« pluie »), Traufe (« gouttière »), et kommen (« venir »). Littéralement, cette expression signifie : « sortir de la pluie pour arriver sous la gouttière », indiquant qu’on est malmené par les événements.

Locution verbale [modifier le wikicode]

vom Regen in die Traufe kommen

  1. Aller de Charybde en Scylla, aller de pire en pire.

Prononciation[modifier le wikicode]