dihuniñ
Breton
Étymologie
- Dérivé de dihun, avec le suffixe -iñ.
- Mentionné dans le catholicon (dihunaff)
- À comparer avec les verbes dihuno en gallois, dyfuna en cornique (sens identique).
Verbe
Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | dihuniñ |
Adoucissante | zihuniñ |
Durcissante | tihuniñ |
dihuniñ \diˈhỹːnɪ̃\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale dihun-
- Éveiller, réveiller.
- Enaoui a reas ar goulou. Dihuni a reas e wreg, e vugale, ar vevelien. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 36)
- Il alluma la lumière. Il réveilla (Réveiller il fit) sa femme, ses enfants, les valets.
- Enaoui a reas ar goulou. Dihuni a reas e wreg, e vugale, ar vevelien. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 36)
- S’éveiller, se réveiller.
- Dihuniñ a reas ar breur Arturo, soubet en e zour-cʼhwez. — (Youenn DrezenLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Sizhun ar Breur Arturo, Al Liamm, 1971, p. 45)
- Le frère Arthur se réveilla (Se réveiller fit le frère Arthur), trempé de sueur.
- Dihuniñ a reas ar breur Arturo, soubet en e zour-cʼhwez. — (Youenn DrezenLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Sizhun ar Breur Arturo, Al Liamm, 1971, p. 45)
Variantes orthographiques