Aller au contenu

laissar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 13 mars 2021 à 21:48 par Renard Migrant (discussion | contributions) (→‎{{S|verbe|pro}} : Lien dans la déf en ancien occitan (de temps en temps une aut. lang.) avec AWB)

Ancien occitan

Étymologie

(XIe siècle) Du latin laxare.

Verbe

laissar

  1. Laisser, délaisser, quitter.
    • Mortz los laissavan en sopin,
      jazon els camps cuma fradin,
      no’ls sebelliron lur vizin.
      — (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 23)
      morts, ils les laissaient sur le dos ; ils gisent dans les champs comme misérables ; leurs voisins ne les ensevelirent pas. — (Traduction par Antoine Thomas)
  2. Léguer, transmettre.
  3. Permettre, consentir.
  4. Cesser, s'abstenir.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan

Étymologie

Du latin laxare.

Verbe

laissar (graphie normalisée)

  1. Laisser.

Synonymes

Prononciation

Références