St.
:
Allemand
Étymologie
- (Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
St.
Anglais
Étymologie
- (Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
St.
- Street : rue.
- Everything Wall St. Should Know About Ryan — (titre d’article, New York Times, nytimes.com, 13 aout 2012)
- Saint : saint ou sainte.
- That was the message Catherine Bockman heard when she attended Mass on May 27, 1862, at St. Vincent’s, near the French market in St. Louis’s Soulard neighborhood. — (« Secession and Ascension in St. Louis », New York Times, nytimes.com, 14 juin 2012)
- Strait : détroit.
- About midway between Banasa and the St. of Gibraltar stood Lixus El Haratch, at the mouth ofa cognominal river now called Luccos ; [...]. — (Aaron Arrowsmith, A Grammar of Ancient Geography, 1832, p. 266)
Notes
- L’Oxford Style Manual recommande la contraction sans le point abréviatif, tandis que le Chicago Manual of Style le recommande comme pour l’abréviation. En anglais, contrairement au français, St. pour Saint est utilisé également pour les deux sexes ; le tiret n’est jamais utilisé en anglais.
Variantes orthographiques
- rue
- saint
- détroit
Néerlandais
Étymologie
- (Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
St.
Portugais
Étymologie
- (Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
St.
Catégories :
- allemand
- Abréviations en allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- anglais
- Abréviations en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Abréviations en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- portugais
- Abréviations en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais