querela
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin querela.
Nom commun
querela féminin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin querela.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
querela \kwe.ˈrɛ.la\ |
querele \kwe.ˈrɛ.le\ |
querela \kwe.ˈrɛ.la\ féminin
- Plainte en justice.
- Complainte, lamentation.
Voir aussi
- querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- querela dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
- Du verbe querī.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | querelă | querelae |
Vocatif | querelă | querelae |
Accusatif | querelăm | querelās |
Génitif | querelae | querelārŭm |
Datif | querelae | querelīs |
Ablatif | querelā | querelīs |
querela \kʷe.ˈɾeː.la\ féminin
- Plainte, complainte, chant plaintif.
- Doléance, réclamation.
- Plainte en justice.
Dérivés
- querelor, se plaindre
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « querela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1295)
Portugais
Étymologie
- Du latin querela.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
querela | querelas |
querela \Prononciation ?\ féminin
- (Désuet) Complainte, lamentation.
- Plainte en justice. Synonyme : queixa-crime.
- Querelle, conflit.
- querela dos Antigos e Modernos.
- querelle des Anciens et des Modernes
- foi apenas uma querela de vizinhos.
- querela dos Antigos e Modernos.
- Débat enflammé.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe querelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela querela | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) querela |
querela \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de querelar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de querelar.
Prononciation
- Portugal « querela [kɨ.ˈɾɛ.lɐ] »
Voir aussi
- querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Termes désuets en portugais
- Formes de verbes en portugais