eingeben
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gebe ein |
2e du sing. | du gibst ein | |
3e du sing. | er gibt ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gab ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gäbe ein |
Impératif | 2e du sing. | gib ein!! |
2e du plur. | gebt ein!! | |
Participe passé | eingegeben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
eingeben \ˈaɪ̯nˌɡeːbm̩\ ou \ˈaɪ̯nˌɡeːbən\ transitif (accentué) (voir la conjugaison)
- Dicter, inspirer, suggérer.
- Ja, das Projekt gab Euch die Liebe ein, nicht die Berechnung.
- Oui, le projet vous a été suggéré par amour, et non par calcul.
- Ja, das Projekt gab Euch die Liebe ein, nicht die Berechnung.
- Taper des données informatiques, taper sur un clavier informatique.
- Ich gebe den PIN-Code ein, um mein Mobiltelefon zu entsperren.
- Je tape le code PIN pour dévérouiller mon portable.
- Ich gebe den PIN-Code ein, um mein Mobiltelefon zu entsperren.
- Donner un médicament, un remède.
- Man gab dem Töchterchen Arzney ein und legte es zu Bette
- On a donné le médicament à la petite fille et on l'a mise au lit.
- Man gab dem Töchterchen Arzney ein und legte es zu Bette
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Synonymes
Taper sur un clavier :
Dérivés
Dicter, inspirer
Taper sur un clavier
Donner un médicament
Prononciation
- \ˈaɪ̯nˌɡeːbm̩\ ou \ˈaɪ̯nˌɡeːbən\ (accentué)
- Allemagne (?) : écouter « eingeben [ˈaɪ̯nˌɡeːbən] »
- Allemagne : écouter « eingeben [Prononciation ?] »
Références
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin eingeben → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : eingeben. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 452.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 83.