Kupfer
Allemand
Étymologie
- (IXe siècle). Du moyen haut-allemand kupfer, kopfer, du vieux haut allemand kupfar, kuffar, issu du latin cuprum, cyprum et du grec ancien κύπϱιον, kýprion.[1][2].
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Kupfer | die Kupfer |
Accusatif | das Kupfer | die Kupfer |
Génitif | des Kupfers | der Kupfer |
Datif | dem Kupfer | den Kupfern |
- (Chimie) Cuivre (l’élément chimique Cu).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyperonymes
Dérivés
- abkupfern (copier), (pomper)
- Elektrolytkupfer
- Kupferacetat (acétate de cuivre)
- Kupferader
- Kupferanode (anode en cuivre)
- kupferartig (cuivreux, cuivreuse)
- Kupferausschlag (couperose)
- Kupferazetat (acétate de cuivre)
- Kupferbarren (lingot de cuivre)
- Kupferbasis
- Kupferbergwerk (mine de cuivre)
- Kupferbeschlag
- kupferbeschlagen
- Kupferblech (tôle de cuivre)
- kupferbraun
- Kupferbronze
- Kupfercarbonat
- Kupferdach (toiture en cuivre)
- Kupferdraht (fil de cuivre)
- Kupferdruck (gravure sur cuivre)
- Kupferdrucker (graveur sur cuivre), Kupferdruckerin (graveuse sur cuivre)
- Kupferelektrode (électrode en cuivre)
- Kupfererz (minerai de cuivre)
- kupferfarben (cuivré)
- kupferfarbig (cuivré)
- Kupferfasan (faisan cuivré), (faisan scintillant)
- Kupfergeld (monnaie de cuivre)
- Kupfergerät (vaisselle en cuivre)
- Kupfergeschirr (vaisselle en cuivre)
- Kupfergesicht (visage couperosé)
- Kupferglanz
- Kupferglucke (feuille-morte du chêne)
- Kupfergold (cupro-alliage), (or doublé)
- kupferhaltig (cuprifère)
- kupferhältig
- Kupferhammer (marteau de cuivre)
- Kupferhammerschlag (oxyde de cuivre)
- Kupferhaut
- Kupfericht (cuivreux, cuivreuse)
- Kupferhütte (fonderie de cuivre)
- kupferig (cuivreux, cuivreuse)
- Kupferkabel (câble de cuivre)
- Kupferkanne (arrosoir en cuivre)
- Kupferkessel (marmite en cuivre), (bouilloire en cuivre)
- Kupferkies (chalcopyrite)
- Kupferlegierung (alliage de cuivre)
- Kupferlitze (fde cuivre toronné)
- Kupfermine (mine de cuivre)
- Kupfermond
- Kupfermünze (monnaie de cuivre)
- kupfern (de cuivre)
- Kupfernase (nez couperosé)
- Kupferasche (oxyde de cuivre)
- Kupferoxid, Kupferoxyd (oxyde de cuivre)
- Kupferpfennig
- Kupferplatte (plaque en cuivre)
- Kupferpreis (cours du cuivre), (prix du cuivre)
- Kupferpulver
- Kupferraffination
- Kupferrohr (tube de cuivre)
- Kupferrrost (oxyde de cuivre)
- kupferrot (cuivré)
- Kupferschale
- Kupferschaum
- Kupferschiefer
- Kupferschmied (chaudronnier), (dinandier)
- Kupferschwamm
- Kupferstecher (graveur sur cuivre), (pityogene)
- Kupferstein
- Kupferstich (gravure sur cuivre), (chalcographie)
- Kupferstück
- Kupfersulfat
- Kupfertiefdruck
- Kupfertopf (casserole en cuivre), (pot en cuivre)
- Kupferverbindung
- Kupfervitriol
- Kupferwarre (chaudronnerie)
- Kupferwasser
- Kupferzeit
- kupfrig
- Reinkupfer
- Rohkupfer
- Titelkupfer
- verkupfern (plaqué de cuivre)
Vocabulaire apparenté par le sens
Précédé de Nickel (Ni) |
Éléments chimiques en allemand | Suivi de Zink (Zn) |
---|
Prononciation
- \ˈkʊpfɐ\
- (Autriche) : écouter « Kupfer [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Kupfer [ˈkʊpfɐ] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Kupfer [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Kupfer [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Kupfer sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Seite 547.
- ↑ Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9, Seite 745
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Kupfer → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Kupfer. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 576.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 181.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Mots en allemand issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand
- Éléments chimiques en allemand
- Métaux en allemand