mucho
Espagnol
Étymologie
- Du latin multus.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mucho \ˈmu.tʃo\ |
muchos \ˈmu.tʃos\ |
Féminin | mucha \ˈmu.tʃa\ |
muchas \ˈmu.tʃas\ |
mucho \ˈmu.tʃo\ masculin
Adverbe
mucho \ˈmu.tʃo\ adverbe de quantité
- Moult, beaucoup.
- Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche
La última vez — (Consuelo VelázquezLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Bésame mucho, 1940.)- Embrasse-moi, embrasse-moi beacucoup
Comme si c’était cette nuit
La dernière fois
- Embrasse-moi, embrasse-moi beacucoup
- Bésame, bésame mucho,
Variantes
Dérivés
Synonymes
Prononciation
- France : écouter « mucho [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « mucho [Prononciation ?] »
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol mucho (même sens).
Adverbe
mucho \ˈmu.t͡ʃo\ adverbe de quantité
- Moult, beaucoup.
- A yobé mucho ete año.
- Il a beaucoup plut cette année
- ¿Bo akolá ri Pelo mucho?
- Penses-tu beaucoup à Pedro?
- A yobé mucho ete año.
Variantes orthographiques
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Tchèque
Forme de nom commun
mucho \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de mucha.