obscurcir
Français
Étymologie
- (XIIe siècle) Composé de obscur et -ir avec un -c- sur le modèle de noircir, éclaircir. Comparer avec obscurer.
Verbe
obscurcir \ɔp.skyʁ.siʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’obscurcir)
- Rendre obscur.
- Les nuages obscurcissent le jour, le soleil.
- Les fumées obscurcissent l’air.
- (Sens figuré) Devenir peu clair.
- Quand l’intelligence est obscurcie par les passions, par les préjugés.
- Le code est obscurci par des commentaires abscons.
- Rendre confus.
- Quelquefois le commentaire obscurcit le texte en voulant l’éclaircir.
- Son principal talent était de démêler la vérité, que tous les hommes cherchent à obscurcir. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, VI. Le ministre, 1748)
- (Pronominal) Devenir obscur, perdre sa clarté.
- L’air, le jour, le temps s’obscurcit.
- (Pronominal) (Sens figuré) Devenir peu clair, confus.
- Quand la raison vient à s’obscurcir.
- Sa gloire s’est obscurcie peu à peu.
Quasi-synonymes
Antonymes
Rendre obscur, au figuré (2) :
- proprifier Modèle:particulier (Informatique)
Dérivés
Traductions
- Allemand : verdunkeln (de), verfinstern (de)
- Anglais : darken (en) (1), obscure (en) (2,3), obfuscate (en) (2)
- Espagnol : oscurecer (es)
- Espéranto : mallumigi (eo)
- Grec ancien : σκοτίζω (*) skotidzô
- Ido : obskurigar (io)
- Latin : obscuro (la)
- Néerlandais : verdonkeren (nl), verduisteren (nl)
- Same du Nord : sevnnjodit (*), sevnnjodahttit (*)
- Sarde : intrinare
Prononciation
- France : écouter « obscurcir [ɔp.skyʁ.siʁ] »
- France (Lyon) : écouter « obscurcir [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (obscurcir), mais l’article a pu être modifié depuis.