obscur
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin obscurus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | obscur \ɔp.skyʁ\
|
obscurs \ɔp.skyʁ\ |
Féminin | obscure \ɔp.skyʁ\ |
obscures \ɔp.skyʁ\ |
obscur \ɔp.skyʁ\
- Où il y a peu, où il n’y a pas de lumière.
- Une commère […], m’accueillit et, me poussant dans une pièce quasiment obscure, me confia d’un air canaille : […]. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Le Charme très abondant forme parfois avec la Clématite des fourrés obscurs presque impénétrables. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 174)
- Il fait obscur dans cet endroit, ce lieu n’est pas bien éclairé, on n’y voit pas clair.
- Sombre, moins clair, moins vif, moins éclatant, plus brun, plus chargé.
- Couleurs obscures.
- Bleu obscur.
- Qui n’est pas clair ; qui est inintelligible ; qui ne se fait pas comprendre ou se fait difficilement comprendre.
- Mais tout cela ne renseigne point sur le lignage du Gothique qui demeure obscur, peut-être parce qu’il est très clair. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- — J’hallucine, dit Colette. [—]. Quand je raconterai ça aux copines, elles ne voudront jamais me croire.
— Portenawaque, estima Coline en son obscur langage. — (Bernard Suisse, Motus et babouches cousues, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 147)
- Qui est peu connu ; qui est caché.
- Les Lettres à l’Étrangère, […], ces lettres contiennent des aveux, voilés, il est vrai, des histoires obscures, sans doute, mais reconnaissables pour qui connaît un peu l’existence secrète de Balzac. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- Naguère, la masse populaire, résignée à sa vie primitive, obscure, souvent sordide, n’avait point conscience d’être malheureuse. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Par ailleurs, Apple décide parfois de déprécier une fonction et la supprimer du système. J'ai par exemple un client qui utilise une fonction assez obscure de macOS mais très pratique : les comptes externes, qui permettent de délocaliser le dossier de départ d'un utilisateur sur un autre disque pour ensuite l'utiliser sur un autre Mac. — (Florian Innocente, Témoignages : les pros ne se précipitent pas sur les mises à jour de macOS, MacGeneration, 26 septembre 2018 → lire en ligne)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Où il y a peu, où il n’y a pas de lumière (1)
- Anglais : obscure (en)
- Basque : ilun (eu)
- Espéranto : obskura (eo), malluma (eo)
- Finnois : pimeä (fi), hämärä (fi)
- Grec : σκοτεινός (el) skotinós
- Griko : skotinò (*)
- Interlingua : obscur (ia)
- Persan : تاریک (fa)
- Portugais : escuro (pt)
- Same du Nord : seavdnjat (*)
- Suédois : mörk (sv), dunkel (sv)
- Vieux norrois : døkkr (*)
Qui n’est pas clair ; qui est inintelligible ; qui ne se fait pas comprendre ou se fait difficilement comprendre (3)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Afrikaans : donker (af), duister (af)
- Allemand : dunkel (de), finster (de)
- Anglais : obscure (en), arcane (en), esoteric (en), dark (en), dark (en), dim (en)
- Vieil anglais : deorc (ang)
- Catalan : fosc (ca)
- Danois : mørk (da)
- Espagnol : oscuro (es)
- Féroïen : døkkur (fo), dimmur (fo)
- Frison : tsjuster (fy)
- Gaélique écossais : dorcha (gd)
- Hongrois : sötét (hu)
- Ido : obskura (io)
- Italien : oscuro (it), scuro (it), tenebroso (it)
- Kikuyu : njiru (*)
- Latin : ater (la), caeruleus (la), caligineus (la), caliginosus (la), obscurus (la), tenebricosus (la)
- Maya yucatèque : e’hoch’e’en (*)
- Néerlandais : donker (nl), obscuur (nl), onbekend (nl), donker (nl), duister (nl)
- Norvégien : mørk (no)
- Occitan : escur (oc)
- Papiamento : skur (*)
- Portugais : escuro (pt)
- Russe : тёмный (ru)
- Sranan : dungru (*)
- Suédois : obemärkt (sv), ringa (sv)
- Swahili : -enye giza (sw)
- Tagalog : madilím (tl)
- Tchèque : tmavý (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɔp.skyʁ\ rime avec les mots qui finissent en \yʁ\.
- \ɔp.skyʁ\
- France (Paris) : écouter « obscur [ɔp.skyʁ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (obscur), mais l’article a pu être modifié depuis.