Discussion:acratopège

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Merci à celui qui a ajouté "Le nombre 8795 est-il le plus petit entier acratopège ?" comme exemple, visiblement inspiré par mon article de blog.

Je revendique la paternité de l'utilisation de cet adjectif pour des nombres, mais je ne sais honnêtement pas si ceci mérite de devenir un exemple dans le Wiktionnaire...

--Goulu (discussion) 8 juillet 2013 à 12:45 (UTC)[répondre]


Pourquoi avoir changé l’étymologie pêgê en pêgos ?

D'après que j'ai compris et lu à propos du mot arcratopège, ce serait bien la source (pêgê) dont il est question. « de source pure ».

J'ai trouvé notamment ces références :

Les eaux minérales peuvent être classées selon leur composition chimique; il existe par exemple des eaux bicarbonatées calciques.

Le mot « acratopège », qui me fut enseigné lors de mes études, n'existe plus dans aucun dictionnaire, même pas médical. Il désigne une eau de source pure, sans vertus particulières, pauvre en minéraux.

Source: https://groups.google.com/forum/#!topic/fr.lettres.langue.francaise/-wcYW1EmB7U

Date: 06/09/2004

Autres références

Et ça prend tout son sens quand on parle de "don acratopège" = Don désintéressé, sans impureté à la source

Les pages des bases grecques ont été créées : πηγή pêgê et πηγός pêgos.

--Syladmin (discussion) 2 octobre 2015 à 05:27 (UTC)[répondre]

Citations[modifier le wikicode]

pêgos :

Dictionnaire Bailly : page 1551

pêgos = compact épais solide fort vigoureux gros énorme etc C'est un adjectif, qui au féminin se termine aussi par un êta ( ê), mais qui n'a rien à voir avec pêgê la source.

Donc, à mon avis pêgos n'est pas dans étymologie d'acratopège. Ne conserver que pêgê.

Y a-t-il d'autres avis ? --Syladmin (discussion) 2 octobre 2015 à 05:27 (UTC)[répondre]

sens de άκρατος ou άκρατως[modifier le wikicode]

On trouve dans divers lexiques et dictionnaires plusieurs sens tant pour l’adjectif que pour l’adverbe qui lient pureté avec entier (sans retenue) et élan. Si on colle avec source, on peut comprendre l’idée d’un jaillissement naturel.
Ceci permet de comprendre la signification qui figurait sur la larousse (voir la référence de Noé dans le pdf)
En conséquence, nous ne sommes pas loin de la signification logique du don acratopège issu d’un élan de générosité humaniste. Fort de ce travail communautaire de grande qualité j’ouvre ici le sujet suivant : -- Supreme assis (grain de sel) 14 octobre 2015 à 08:53 (UTC)[répondre]

Don acratopège[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De don et acratopège (« sans retenue, entier, naturel»).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
acratopège dons acratopèges
\dɔ̃.a.kʁa.tɔ.pɛʒ\

don acratopège \dɔ̃.a.kʁa.tɔ.pɛʒ\ masculin

  1. Don désintéressé qui doit respecter les 3 principes indissociables : 1) ne confère aucun droit à celui qui donne. 2) ne confère aucun devoir à celui qui reçoit. 3) à tout instant chaque partie est libre de demander, de proposer, d’accepter ou de refuser.
  2. (Don) Don sans aucune obligation, ni même de notion de réciprocité.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]