Modèle:composé de/tests

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Tests de {{composé de/bac à sable}}[modifier le wikicode]

Français avec section :

  • Mot {{composé de/bac à sable|grand|paternel|lang=fr|code1=adjectif|code2=nom}}. → Mot composé de grand et de paternel.
  • Mot {{composé de/bac à sable|grand|paternel|lang=fr|code1=adjectif|code2=nom}}. → Mot composé de grand et de paternel.

Latin longaevus :

  • Mot {{composé de/bac à sable|longus|aevum|lang=la}}. → Mot composé de longus et de aevum.
  • {{composé de/bac à sable|longus|sens1=long|aevum|sens2=temps|lang=la|m=1}}. → Composé de longus (« long ») et de aevum (« temps »).
  • Mot {{composé de/bac à sable|longus|aevum|sens=long temps|lang=la}}. → Mot composé de longus et de aevum, littéralement « long temps ».

Grec ancien δημαγωγός :

  • {{composé de/bac à sable|δῆμος|tr1=dêmos|sens1=peuple|ἀγωγός|tr2=agōgós|sens2=[[guide]]|sens=celui qui guide le peuple|lang=grc|m=1}} → Composé de δῆμος, dêmos (« peuple ») et de ἀγωγός, agōgós (« guide »), littéralement « celui qui guide le peuple ».

Anglais antiquark :

  • {{composé de/bac à sable|anti-|quark|lang=en|m=1}}. → Dérivé de quark, avec le préfixe anti-.

Anglais clearly :

  • {{composé de/bac à sable|clear|-ly|lang=en|m=1}}. → Dérivé de clear, avec le suffixe -ly.
  • {{composé de/bac à sable|you|can’t|win|if|you|don’t|play|sens3=[[gagner]]|sens7=[[jouer]]|sens=on ne peut pas gagner si on ne joue pas|lang=en|m=1}}. → Composé de you, can’t, win (« gagner »), if, you, don’t et play (« jouer »), littéralement « on ne peut pas gagner si on ne joue pas ».

Coréen 느낌표 :

  • {{composé de/bac à sable|느낌|tr1=neukkim|sens1=sensation|표|tr2=-pyo|sens2=symbole|lang=ko|m=1}}. → Dérivé de 느낌, neukkim (« sensation »), avec le suffixe , -pyo (« symbole »).