Port-au-Prince
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1749) Autour de 1650, des flibustiers français, manquant de place sur l’Île de la Tortue, commencèrent à aborder la côte de Haïti. Ils y établirent une colonie à Trou-Bordé qui commença à s’étendre. Ils installèrent alors un hôpital non loin de la côte, sur les hauteurs Turgeau. Cela les amena à appeler la région L’Hôpital.
- Pendant l’hiver 1707, le comte François-Joseph, comte de Choiseul-Beaupré, gouverneur de la région, chercha à se débarrasser des flibustiers, qu’il considérait comme une menace. Il insista pour obtenir le contrôle de L’Hôpital, ce que les flibustiers refusèrent. Ils préférèrent fermer l’hôpital plutôt que de le céder au gouverneur, et nombre d’entre eux devinrent habitants de l’île, fermiers, les premiers habitants européens stables de la région. L’élimination des flibustiers de L’Hôpital renforça l’autorité de l’administration coloniale mais rendit aussi la région plus vulnérable aux attaques anglaises. Pierre-François-Xavier de Charlevoix, dans son Histoire de l’isle Espagnole ou de S. Domingue (1731, tome II, page 387), nous dit qu’afin de protéger la région un certain capitaine de Saint-André arriva dans la baie à bord de son vaisseau Le Prince, juste sous l’hôpital et qu’il nomma l’endroit Le Port du Prince, même si le port et la région continuèrent à être connus sous le nom d’Hôpital. Cependant, Médéric Louis Élie Moreau de Saint-Méry, dans sa Description de la partie française de l’île Saint-Domingue (1876, tome III, XXXIII, page 347) signale que les îlots du Prince portaient déjà ce nom dès 1680.
- Le Port au Prince fut fondé en 1749 par les colons français. En 1770, la ville remplaça Le Cap-Français comme capitale de la colonie de Saint-Domingue. Les affranchis, en butte aux vexations des « petits blancs », firent, en 1793, du Port-au-Prince Port-aux-Crimes. Pendant la Révolution française, Étienne Polverel changea ce nom en celui de Port-Républicain lorsqu’il eût fait signer aux planteurs la déclaration de la liberté de leurs esclaves. La ville devint en 1804 la capitale d’un nouveau pays indépendant, Haïti. En 1806, Henri Christophe, en guerre avec Alexandre Pétion, l’appela de nouveau Port-aux-Crimes. En 1811, elle reprit la dénomination de Port-au-Prince.
Nom propre [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
Port-au-Prince \pɔ.ʁ‿o.pʁɛ̃s\ |
Port-au-Prince \pɔ.ʁ‿o.pʁɛ̃s\ féminin
- (Géographie) Capitale d’Haïti.
- Situé à quelque 30 km de la capitale Port-au-Prince, Cabaret se nomme désormais Duvalier-Ville, les projets urbanistiques colossaux démarrent dans le cadre du « Mouvement de rénovation nationale ». — (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa, 2017, page 172)
- La lutte eut lieu à quelque distance de Port-au-Prince, puis on ramena une centaine de blessés que l’on installa à l’hôpital déjà encombré. — (Marie Chauvet,La danse sur le volcan, Paris, Plon, 1957, page 153)
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
- Port-au-Princien, Port-au-Princienne, port-au-princien [1]
- Principortain, Principortaine, principortain [2]
Synonymes[modifier le wikicode]
- L’Hôpital (Histoire)
- Port-aux-Crimes (Histoire)
- Port-Républicain (Histoire)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Port-au-Prince (de)
- Anglais : Port-au-Prince (en)
- Basque : Port-au-Prince (eu)
- Catalan : Port-au-Prince (ca)
- Coréen : 포르토프랭스 (ko) Poreutopeuraenseu
- Créole haïtien : Pòtoprens (*)
- Danois : Port-au-Prince (da)
- Espagnol : Puerto Príncipe (es)
- Espéranto : Portoprinco (eo)
- Estonien : Port-au-Prince (et)
- Finnois : Port-au-Prince (fi)
- Géorgien : პორტ-ო-პრენსი (ka) Port-oPrensi
- Grec : Πορτ-ο-Πρενς (el) Port-o-Prens neutre
- Hébreu : פורט או פרינס (he)
- Hongrois : Port-au-Prince (hu)
- Ido : Port-au-Prince (io)
- Indonésien : Port-au-Prince (id)
- Italien : Port-au-Prince (it)
- Japonais : ポルトープランス (ja) Porutōpurinsu
- Lituanien : Port o Prensas (lt)
- Néerlandais : Port-au-Prince (nl)
- Norvégien : Port-au-Prince (no)
- Occitan : Pòrt au Prince (oc)
- Polonais : Port-au-Prince (pl)
- Portugais : Porto Príncipe (pt), Porto do Príncipe (pt)
- Roumain : Port-au-Prince (ro)
- Russe : Порт-о-Пренс (ru) Port-o-Prens
- Suédois : Port-au-Prince (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Chicoutimi) : écouter « Port-au-Prince [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Port-au-Prince sur l’encyclopédie Wikipédia
- Port-au-Prince sur l’encyclopédie Vikidia
Allemand[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Anglais[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \pɔːt o pɹɪns\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Basque[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Catalan[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Danois[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Estonien[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Finnois[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Port-au-Prince | — |
Génitif | Port-au-Princen | — |
Partitif | Port-au-Princeä | — |
Accusatif | Port-au-Prince [1] Port-au-Princen [2] |
— |
Inessif | Port-au-Princessä | — |
Élatif | Port-au-Princeen | — |
Illatif | Port-au-Princestä | — |
Adessif | Port-au-Princellä | — |
Ablatif | Port-au-Princelle | — |
Allatif | Port-au-Princeltä | — |
Essif | Port-au-Princenä | — |
Translatif | Port-au-Princeksi | — |
Abessif | Port-au-Princettä | — |
Instructif | — | — |
Comitatif | — | — [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Prononciation[modifier le wikicode]
- \por.to.præːns\ (+ \e\ ou \i\ dans les déclinaisons)
Hongrois[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Indonésien[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Italien[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- (Géographie) Port-au-Prince, capitale d’Haïti.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Port-au-Prince sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Port-au-Prince dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « Port-au-Prince », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Norvégien[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Polonais[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « Port-au-Prince [Prononciation ?] »
Roumain[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Suédois[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Port-au-Prince \Prononciation ?\
- Port-au-Prince (capitale d’Haïti).
Catégories :
- français
- Noms propres en français
- Localités d’Haïti en français
- Capitales en français
- allemand
- Noms propres en allemand
- Capitales en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais
- Capitales en anglais
- basque
- Noms propres en basque
- Capitales en basque
- catalan
- Noms propres en catalan
- Capitales en catalan
- danois
- Noms propres en danois
- Capitales en danois
- estonien
- Noms propres en estonien
- Capitales en estonien
- finnois
- Noms propres en finnois
- Capitales en finnois
- hongrois
- Noms propres en hongrois
- Capitales en hongrois
- indonésien
- Noms propres en indonésien
- Capitales en indonésien
- italien
- Noms propres en italien
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Capitales en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien
- Capitales en norvégien
- polonais
- Noms propres en polonais
- Capitales en polonais
- roumain
- Noms propres en roumain
- Capitales en roumain
- suédois
- Noms propres en suédois
- Capitales en suédois