« spannen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{=nl=}} : WT:RBOT, replaced: ǝ → ə using AWB |
|||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{{-verb-|nl|num=1}} |
{{-verb-|nl|num=1}} |
||
{{nl-conj|ik=span|jij=spant|hij=spant|wij=spannen|prets=spande|pretp=spanden|partp=gespannen|aux=hebben}} |
{{nl-conj|ik=span|jij=spant|hij=spant|wij=spannen|prets=spande|pretp=spanden|partp=gespannen|aux=hebben}} |
||
'''spannen''' {{pron|spɑ. |
'''spannen''' {{pron|spɑ.nə:}} {{t|nl}} |
||
# [[tendre]] |
# [[tendre]] |
||
#* ''het '''spannen''''' |
#* ''het '''spannen''''' |
Version du 4 avril 2012 à 10:26
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
spannen Erreur sur la langue !
moyen néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
spannen (prétérit spien, spienen, participe passé ghespannen)
Néerlandais
Étymologie
- À rapprocher de son homographe allemand, de même sens.
Verbe 1
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | span | spande |
jij | spant | |
hij, zij, het | spant | |
wij | spannen | spanden |
jullie | spannen | |
zij | spannen | |
u | spant | spande |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | spannend | gespannen |
spannen Erreur sur la langue ! transitif
- tendre
- het spannen
- la tension
- (Sens figuré) dat spant de kroon
- c’est le bouquet
- het spannen
Verbe 2
spannen intransitif