« spannen » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎{{=nl=}} : WT:RBOT, replaced: ǝ → ə using AWB
Ligne 26 : Ligne 26 :
{{-verb-|nl|num=1}}
{{-verb-|nl|num=1}}
{{nl-conj|ik=span|jij=spant|hij=spant|wij=spannen|prets=spande|pretp=spanden|partp=gespannen|aux=hebben}}
{{nl-conj|ik=span|jij=spant|hij=spant|wij=spannen|prets=spande|pretp=spanden|partp=gespannen|aux=hebben}}
'''spannen''' {{pron|spɑ.:}} {{t|nl}}
'''spannen''' {{pron|spɑ.:}} {{t|nl}}
# [[tendre]]
# [[tendre]]
#* ''het '''spannen'''''
#* ''het '''spannen'''''

Version du 4 avril 2012 à 10:26

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

spannen Erreur sur la langue !

  1. Tendre.

moyen néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

spannen (prétérit spien, spienen, participe passé ghespannen)

  1. Tendre.

Néerlandais

Étymologie

À rapprocher de son homographe allemand, de même sens.

Verbe 1

Présent Prétérit
ik span spande
jij spant
hij, zij, het spant
wij spannen spanden
jullie spannen
zij spannen
u spant spande
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben spannend gespannen

spannen Erreur sur la langue ! transitif

  1. tendre
    • het spannen
      la tension
    • (Sens figuré) dat spant de kroon
      c’est le bouquet

Verbe 2

spannen intransitif

  1. serrer, être tendu
    • het gaat erom spannen (of het gaat lukken)
      ce sera juste / pas évident