« brasero » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Bourrichon (discussion | contributions)
m étym
Daahbot (discussion | contributions)
m Robot : Élimination des sections prononciations inutiles, remplacement API/SAMPA par {{pron}}
Ligne 11 : Ligne 11 :


{{-pron-}}
{{-pron-}}
* {{API}} : /bʁa.ze.ʁo/
* {{pron|bʁa.ze.ʁo}}
* {{SAMPA}} : /bRa.ze.Ro/


{{-réf-}}
{{-réf-}}

Version du 5 novembre 2006 à 23:01

Français

Ces définitions proviennent du Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition de 1932–1935.
Elles ont été importées de façon automatisée.
Il se peut que la mise en forme de l’article soit incorrecte et que certains sens soient manquants ou d’autres désuets.
Si vous avez des connaissances dans le domaine de cet article, n’hésitez pas à l’actualiser puis à supprimer cette mention.

Étymologie

Brasero est un emprunt (XVIIIe siècle) de l'espagnol brasero signifiant « ustensile de chauffage en cuivre, monté sur pieds, rempli de braises. »

Nom commun

Modèle:fr-reg brasero /bʁa.ze.ʁo/ masculin

  1. Grand bassin de cuivre à pieds, rempli de charbons ardents, destiné, surtout en Espagne, à chauffer une pièce d’appartement.
  2. Récipient de métal, percé de trous et rempli de charbons ardents, destiné au chauffage en plein air ou à l’usage de certains métiers, comme celui des poseurs de bitume.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Références

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brasero)