« faire d’une pierre deux coups » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
m typo
Ligne 19 : Ligne 19 :
* {{T|et}} : {{trad-|et|tapma kaks kärbest ühe hoobiga}}
* {{T|et}} : {{trad-|et|tapma kaks kärbest ühe hoobiga}}
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla}}
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla}}
* {{T|el}} : {{trad-|el|με ένα σμπάρο δυο τρυγόνια|R=me éna sbáro dhio trigόnia}}
* {{T|el}} : {{trad-|el|με ένα σμπάρο δυο τρυγόνια|R=me éna sbáro dhio trigónia}}
* {{T|he}} : {{trad-|he|לתפוס שתי ציפורים במכה אחת|R=litfos shtei ziporim be'maka a'chat}}
* {{T|he}} : {{trad-|he|לתפוס שתי ציפורים במכה אחת|R=litfos shtei ziporim be'maka a'chat}}
* {{T|is}} : {{trad-|is|slá tvær flugur í einu höggi}}
* {{T|is}} : {{trad-|is|slá tvær flugur í einu höggi}}

Version du 6 août 2014 à 19:26

Français

Étymologie

→ voir faire, d’, une, pierre, deux et coup.

Locution verbale

faire d’une pierre deux coups \fɛʁ d‿yn pjɛʁ dø ku\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)

  1. (Sens figuré) Résoudre, réaliser deux choses à la fois avec une seule action.

Traductions